Monday, March 26, 2007

Greek Business

Ένας Έλληνας γνωστός μου εδώ στην ξενιτιά επιστρέφει με τη γυναίκα του πίσω στα λατρεμένα πάτρια εδάφη μετά από πολυετή διαμονή στην Αμερική. Η Τσουτσουνέλα και εγώ κάνουμε το πατριωτικό μας καθήκον και βοηθάμε το ταλαίπωρο ζεύγος τις δύσκολες αυτές μέρες της μετακόμισης. Και πακετάρουμε, και σφουγγαρίζουμε, αλλά και συμμετέχουμε στις συνομιλίες που έχει το ζεύγος με δύο Ελληνικές εταιρίες μεταφορών για τη μεταφορά της οικοσυσκευής τους στην Ελλάδα. Ήρθαν λοιπόν Έλληνες υπάλληλοι της εταιρείας για να κάνουν εκτίμηση. Η Τσουτσουνέλα και εγώ ήμασταν στην πρώτη γραμμή (η Τσουτσουνέλα γιατί λέει κάνουν καλό κρεβάτι οι φορτηγατζήδες, εγώ πάλι για να ενημερωθώ). Περιληπτικά σας λέω ότι και οι δύο εταιρείες έχουν κάτι εκπροσώπους μαφιόζους και μόνο που τους βλέπεις προσεύχεσαι μη σε μαχαιρώσουν. Από τις συνομιλίες και τις διαφωνίες λοιπόν έχω αρχίσει σιγά σιγά να αναπτύσω γνώσεις για να μεταφράζω τους ιδιωματισμούς που είναι αναπόσπαστο κομάτι των εμπορικών συνδιαλαγών. Για παράδειγμα:
Σου λέει αυτός:

Είμαι από (insert τοποθεσία, πχ Θεσσαλονίκη, Κρήτη, Καβάλα κλπ) και εμείς εκεί πάνω/κάτω, έχουμε μάθει να λέμε τα πράγματα με το όνομα τους.
Μετάφραση: Δεν έχω πει ποτέ την αλήθεια στη ζωή μου. Το ψέμα είναι πια μέρος του είναι μου.

Σε συμπάθησα, γιαυτό θα σου κάνω καλύτερη τιμή.
Μετάφραση: Φαίνεσαι καλό κορόιδο, θα σε γαμήσω πατόκορφα.

Αν πας αλλού, θα σου ζητήσουν τα διπλά. Μη βλέπεις που εγώ είμαι σωστός και θα με φάει εμένα η ντομπροσύνη μου.
Μετάφραση: Δεν υπάρχει μεγαλύτερος κλέφτης από μένα. Αν πας αλλού θα το διαπιστώσεις και εσύ.

Δε βγαίνω μάνα μου, δε βγάινω....
Μετάφραση: Τι μαλακίες λέω πάλι ο Παρτσαλάκης....

Το πιο ντροπιαστικό όμως στην υπόθεση είναι ότι ο ένας από τους δύο αυτούς κυρίους, με αλυσίδα και τριχωτό στήθος, δύο κινητά στη ζώνη του παντελονιού, που κάθε γυναικα την αποκαλεί «μανίτσα» και κάθε άντρα «ξάδερφε», γυάλισε στην Τσουτσουνέλα η οποία του έδωσε και το τηλέφωνο της. Καθόμασταν σε καφενείο όταν ο κύριος αυτός την πήρε τελικά τηλέφωνο, και εγώ το μόνο που άκουγα ήταν την Τσουτσουνέλα να χασκογελάει και να του λέει «ναι, γεια σας, ναι, αχ ναι, ναι, πολύ χάρηκα που πήρατε, ναι, αχ ναι, ναι θα το ήθελα πολύ, ναι , αχ ναι, γαμήστε με, αξίζει.» Κόντεψα να πνιγώ ακούγοντας αυτό το τελευταίο, αν και η Τσουτσουνέλα ορκίζεται ότι του είπε «γνωρίστε με, αξίζει» το οποίο όμως είναι εξίσου ντροπιαστικό. Σήμερα βγήκαν για το πρώτο τους date. I will keep you posted….

9 comments:

Tanila said...

Κοίτα να το συνηθίσεις. ΠΑΝΤΟΥ, ανά την Ελλάδα ΟΛΟΙ οι μάστορες, ανεξαρτήτως αντικειμένου ΕΤΣΙ μιλάνε και ΑΥΤΑ ακριβώς εννοούν.

Queerdom said...

Χαχαχα :)
Αναλλοίωτη ελληνική ταυτότητα :Ρ
(δυστυχώς)

Anonymous said...

Αχ παντού τα ίδια...εξάγουμε τη μαλακία που μας δέρνει ανα την υφήλιο...

Να μας ενημερώνεις είμαι περίεργη οι πολλά βαρυς είναι μικροτσούτσουνοι συνήθως...

Lili said...

asxeto
σου εχω βαλει ενα challenge test baby in my blog.Τι περιμενεις?

Alexandros said...

Αχαχαχαχαχα! Καλά αυτή η Τσουτσουνέλα είναι τελείως cult!

Nikos Chrisikakis said...

c mon paidia
se olo to kosmo oi mastores kapws etsi einai...se germania ,agglia at least !
oso gia thn tsoutsounela...einai monadiki !!!

Yellow Kid said...

Εμένα μου αρέσουν ατάκες οπως:

"Περάσμε υπέροχα στο πάρτυ, αλλά πρέπει να φύγω . Αυριο σηκωνομαι νωρίς"
που μεταφράζεται:
"Δεν έχω ματαξαναπάει σε τόσο βαρετό πάρτυ στην ζωή μου! Φεύγω πρίν ξεράσω απο τα φτηνοουίσκια σου και by the way, τη μουσική σου την ακούγαμε απο πρόπερυσι!"

Katerina said...

Άντε καλό βόλι στη φιλενάδα σου και θέλω εντυπώσεις να τηνε πεις :D

sikia said...

tanila μου και queerdom μου, έχετε δίκιο.
μαράκι, θα σας ενημερώσω με juicy details συντομότατα.
lili μου, thank u για το μπαλάκι, θα απαντήσω συντομότατα επίσης.
αλεξανδρούκο μου και νίκο μου, η Τσουτσουνέλα είναι όντως μοναδική όπως επίσης και για δέσιμο....
yellow kid μου γλυκό, σοφή η μετάφραση.
κατερίνα μου, θα μας στείλει και φωτογραφίες να δείτε και τον φορτηγατζή!